A MINHA EXPERIÊNCIA DO MEU PRIMEIRO MALDONADO

A MINHA EXPERIÊNCIA DO MEU PRIMEIRO MALDONADO

A comunidade onde estive a fazer o meu tempo de experiência de missão no noviciado, tem como padroeiro Frei Ramón Zubieta, sendo ela pequena fraterna, acolhedora, unida onde todas nós sentimos que nos queremos umas às outras. Estou feliz com a minha experiência de prosseguimento da obra iniciada pelos nossos fundadores. Frei Ramón Zubieta chamou-me a fazer a minha experiência de vida comunitária e missão na selva de Mapunda, a

Leer más

MI EXPERIENCIA DE MI PRIMER MALDONADO

MI EXPERIENCIA DE MI PRIMER MALDONADO

La comunidad donde estuve haciendo mi experiencia de misión en el noviciado tiene como patrono Frey Ramón Zubieta, siendo ella pequeña fraterna, acogedora y unida, donde todas nos sentimos que nos queremos unas a las otras. Estoy feliz con mi experiencia de proseguir da obra iniciada por nuestros fundadores. El padre Ramón Zubieta me llamó para hacer mi experiencia de vida comunitaria y misión en la selva de Mapunda, para

Leer más

MON EXPÉRIENCE À MALDONADO

MON EXPÉRIENCE À MALDONADO

La communauté où j’ai vécu mon expérience missionnaire au noviciat porte le nom du Père Ramón Zubieta. C’est une petite communauté fraternelle, accueillante et unie où chacun se sent aimé des autres. Je suis heureuse de poursuivre l’œuvre entreprise par nos fondateurs. Le Père Ramón Zubieta m’a appelée à vivre mon expérience de vie communautaire et de mission dans la jungle de Mapunda, à collaborer à l’éducation des enfants en

Leer más

MY EXPERIENCE IN MY FIRST MALDONADO

MY EXPERIENCE IN MY FIRST MALDONADO

The community where I completed my mission experience in the novitiate is named after Father Ramón Zubieta. It is a small, fraternal, welcoming, and close-knit community where we all feel loved by one another.   I am happy with my experience of continuing the work begun by our founders. Father Ramón Zubieta called me to undertake my experience of community life and mission in the Mapunda jungle, to collaborate in

Leer más

MI PRIMER AMOR: LUBANGO

MI PRIMER AMOR: LUBANGO

Yo, Beatriz, novicia del segundo año de la Congregación de las Hermanas Misioneras Dominicas del Rosario, en mi estadía en Lubango he realizado los servicios que me fueron confiados en la comunidad, en la escuela y en la iglesia de San José. Así como nuestros fundadores dejaron sus tierras y lo dejaron todo atrás por la tierra de Maldonado, yo también dejé Viana hacia Lubango para poner en práctica lo

Leer más

MON PREMIER AMOUR : LUBANGO

MON PREMIER AMOUR : LUBANGO

Moi, Beatrice, Novice de deuxième année de la Congrégation des Sœurs Missionnaires Dominicaines du Rosaire, durant mon séjour à Lubango, j’ai accompli les services qui m’ont été confiés au sein de la communauté, à l’école et à l’église Saint-Joseph. Tout comme nos Fondateurs ont quitté leurs terres et tout laissé derrière eux pour la terre de Maldonado, moi aussi j’ai quitté Viana pour Lubango afin de mettre en pratique ce

Leer más

O MEU PRIMEIRO AMOR: LUBANGO

O MEU PRIMEIRO AMOR: LUBANGO

Eu, Beatriz, noviça do segundo ano da Congregação das Irmãs Dominicanas Missionárias do Rosário, tenho cumprido os meus deveres no Lubango, servindo a comunidade, a escola e a Igreja de São José.   Tal como as nossas fundadoras deixaram a sua terra natal e tudo para trás rumo à terra de Maldonado, também eu deixei Viana para ir ao Lubango e pôr em prática o que aprendi durante o meu

Leer más

MY FIRST LOVE: LUBANGO

MY FIRST LOVE: LUBANGO

I, Beatriz, a second-year novice with the Congregation of the Dominican Missionary Sisters of the Rosary, have been fulfilling my duties in Lubango, serving in the community, the school, and St. Joseph’s Church.   Just as our founders left their homeland and everything behind for the land of Maldonado, I too left Viana for Lubango to put into practice what I learned during my novitiate formation, despite the weariness of

Leer más

Lettre de remerciement des novices à Sœur Humbelina

Lettre de remerciement des novices à Sœur Humbelina

« Chère Sœur Humbelina, Nous sommes réunies en ce moment important autour du feu de camp pour donner sens à tout ce que tu nous as transmis et à tout ce que nous avons appris de toi, fruit de ta vie et de ta longue expérience missionnaire à travers le monde. Dans la culture africaine, se rassembler autour du feu de camp signifie un moment de transmission des valeurs, au

Leer más

AROUND THE FIRE WITH OUR SISTER HUMBELINA

AROUND THE FIRE WITH OUR SISTER HUMBELINA

A letter of thanks from the novices to Sister Umbelina: “Dear Sister Umbelina, we are gathered around the fire at this important moment to reflect on all that you have shared with us and all that we have learned from you, as a result of your life and long missionary experience around the world. In African culture, being around the fire signifies a time for the transmission of values, where

Leer más