INTERRUPTING THE NARRATIVE OF THE POWERFUL…charter Nº 1

INTERRUPTING THE NARRATIVE OF THE POWERFUL…charter Nº 1

Actress Susan Sarandon at a recent demonstration against the genocide suffered by the Palestinian people, expressed a beautiful and challenging message for all of us who believe in life, in the right of all peoples to live in peace, in self-determination. “Our enemy is hatred, our enemy is racism, our enemy is colonization and greed…. Jesus had experience of living under the domination of the Roman Empire, of suffering oppression

Leer más

INTERRUMPIR LA NARRATIVA DE LOS PODEROSOS…

INTERRUMPIR LA NARRATIVA DE LOS PODEROSOS…

Capitulo nº1 La actriz Susan Sarandon en una manifestación reciente en contra del genocidio que sufre el pueblo Palestino, expresó un hermoso y desafiante mensaje para todos y todas las que creemos en la vida, en el derecho de todos los pueblos a vivir en paz, en la libre determinación. “Nuestro enemigo es el odio, nuestro enemigo es el racismo, nuestro enemigo es la colonización y la codicia… Jesús tuvo

Leer más

Passez à faire le bien…

Passez à faire le bien…

Notre vie est constituée de momentsSe réveille dans la merParfois intense, parfois doux,dans lequel nous sentons notre cœur brûlerEt d’autres dans lesquels l’obscurité nous embrasse.Rencontres et au revoir.Nous tissons le quotidienavec les fils de notre humanité fragile et sacrée.Nous marchons avec nos propres blessures et celles des autres,On répare, on recommence.Encore et encore, vous ressuscitez notre espoir.Nous voulons comme toi Seigneur,passer avec sens, faire le bienLaissant la trace de ta

Leer más

Gaste fazendo o bem…

Gaste fazendo o bem…

Nossa vida são momentosAcorda no marÀs vezes intenso, outras vezes suave,em que sentimos nossos corações queimaremE outros em que a escuridão nos envolve.Encontros e despedidas.Estamos tecendo o cotidianocom os fios da nossa frágil e sagrada humanidade.Caminhamos com as nossas próprias feridas e as dos outros,Nós consertamos, começamos de novo.Repetidamente você ressuscita nossa esperança.Queremos como você Senhor,passar com sentido, fazendo o bemDeixando o rastro da sua ternura,seu olhar, sua proximidade.Mãe AscensãoVocê

Leer más

Spending time doing good…

Spending time doing good…

Our life are instantsStarry in the seaAt times intense, at others peaceful,when we feel our hearts burningand other times, darkness embraces us.Encounters and goodbyes.We weave the daily lifewith the threads of our fragile and sacred humanity.We walk with our own and others’ wounds,we mend, we begin again.Again and again you resurrect our hope.Like you, Lord, we want toto pass with meaning, doing goodLeaving the trace of your tenderness,your gaze, your

Leer más

Pasar haciendo el bien…

Pasar haciendo el bien…

Nuestra vida son instantes Estelas en la mar A veces intensos, otros apacibles, en qué sentimos arder el corazón Y otros en que nos abraza la oscuridad. Encuentros y adioses. Vamos tejiendo lo cotidiano con los hilos de nuestra humanidad frágil y sagrada. Caminamos con heridas propias y ajenas, remendamos, volvemos a empezar. Una y otra vez resucitas nuestra esperanza. Queremos como tú Señor, pasar con sentido, haciendo el bien

Leer más

FAZER CRESCER O AMOR…

FAZER CRESCER O AMOR…

Parece que foi ontem quando a Equipa Provincial no ano 2012 pediu-me para vir ao Equador e trabalhar no Projeto Social “Sonhando pela Mudança”.  Aceitei com gozo esta nova experiência ainda que não soubesse exatamente em que consistia. Cheguei a Quito a 31 de dezembro do mesmo ano acompanhada pela Irmã Maria del Carmen Sagardoy. Já no aeroporto nos esperava o Pe. Sereno Cozza que nos levou à comunidade das

Leer más

FAIRE GRANDIR L’AMOUR…

FAIRE GRANDIR L’AMOUR…

Il semble que j’ai été lorsque l’Equipe Provinciale de l’année 2012 m’a amenée à venir à l’Équateur travailler dans le projet social « Rêvant pour le changement». J’avais accepté avec joie cette nouvelle expérience : même sans savoir exactement ce à quoi cela consisterait. Je suis arrivée à Quito le 31 décembre de l’année suivante, accompagnée de la sœur María del Carmen Sagardoy, et à l’aéroport  m’attendait le P. Sereno Cozza,

Leer más

MAKING LOVE GROW…

MAKING LOVE GROW…

It seems like yesterday when the Provincial Team in 2012 asked me to come to Ecuador and work in the Social Project “Dreaming for Change”.  I accepted with joy this new experience: although I did not know exactly what it consisted of. I arrived in Quito on December 31 of the same year accompanied by Sister Maria del Carmen Sagardoy, and already at the airport Fr. Sereno Cozza was waiting

Leer más

HACER CRECER EL AMOR…

HACER CRECER EL AMOR…

Parece que fue ayer cuando el Equipo Provincial en el año 2012 me pidió venir al Ecuador y trabajar en el Proyecto Social “Soñando por el Cambio”.  Acepté con gozo esta nueva experiencia: aunque no sabía exactamente en qué consistía. Llegué a Quito el 31 de diciembre del mismo año acompañada por la hermana María del Carmen Sagardoy , ya en el aeropuerto nos esperaba el P. Sereno Cozza, quien

Leer más